I am outraged by what is happening to my mothertongue! Reading the Maltese newspapers and watching Maltese TV only makes me retch at what we are being inherently taught.
Just today I saw an advert for a TV programme running on (if you plese!) the Education Channel, entitled "X'Anna Llejla?". The intended meaning is "What do we have tonight?" but the proper word for "we have" is "Ghandna" not "Anna"! What's written literally means "Which Anne tonight?"! And this on the EDUCATION Channel! PLEASE!
I have a friend who is a Maltese teacher and she said that the MAltese being taught is being written just as it is sounded. I also ehard that the students are finding it difficult to learn. Now that's splendid! Instead of improving our education, let's make it easier! And what respect is that to the mothertounge? Do we expect the French to throw away half their words because they're not sounded? Should the English type "immejitley" instead of "immediately"?
For heaven's sake, stop this lingual rape and get your education system sorted out!
Wednesday, September 21, 2005
Subscribe to:
Comments (Atom)